Significado de la palabra "it is not work that kills, but worry" en español
¿Qué significa "it is not work that kills, but worry" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
it is not work that kills, but worry
US /ɪt ɪz nɑːt wɜːrk ðæt kɪlz, bʌt ˈwɜːr.i/
UK /ɪt ɪz nɒt wɜːk ðæt kɪlz, bʌt ˈwʌr.i/
Modismo
no es el trabajo lo que mata, sino la preocupación
a proverb suggesting that the physical or mental effort of work is less harmful than the emotional stress and anxiety caused by worrying
Ejemplo:
•
Try to relax and stop overthinking; remember, it is not work that kills, but worry.
Intenta relajarte; recuerda que no es el trabajo lo que mata, sino la preocupación.
•
He looks exhausted from stress, proving that it is not work that kills, but worry.
Parece agotado por el estrés, lo que demuestra que no es el trabajo lo que mata, sino la preocupación.